De Gokú y las voces con las que crecimos…

Hace algunos días, me enviaron un tuit pidiendo mi ayuda para apoyar a una extraña causa: Los fans de Dragon Ball están haciendo campaña para que la nueva películas de dicha serie, para estrenarse este año, sea doblada en español con el reparto original y no como sucedió con un par de películas anteriores.

Esto puede sonar excesivo pero la causa ha logrado convocar a miles de seguidores. No, no exagero.

Lo anterior sólo da una idea de lo que significa el poder de la voz. Llama más la atención de esto porque vivimos en un mundo donde la imagen es la reina. Si nos remontamos a los griegos encontramos personajes que padecen ceguera, pero nunca a un sordo; la falta ausencia de sonido, para efectos prácticos es más catastrífica puesto que quedamos aisalados del mundo.

En fin, sería un artículo muy largo hablar sobre los problemas cognitivos de la sordera, mejor regresemos al punto principal: la voz es poderosa, ya sea en el canto, en la radio o en el doblaje de una caricatura. ¿Cuántos de ustedes no se han enamorado de una cantante por la voz sin haberla visto o han querido conocer al actor que dobló a su personaje de caricatura favorito?

En lo personal, me ha dolido que las voces viejas de las caricaturas de Bugs Bunny se hayan perdido; eran únicas, magníficas… En apariencia, las nuevas voces no son lo mismo.

Ustedes… ¿qué opinan? ¿Hacen corajes cuando han cambiado a los actores de doblaje? ¿Se han enamorado de una voz sin conocer el rostro detrás de mismo?

6 comments… add one

Leave a Comment