Desilusión melódica

Alta Fidelidad

Hace un par de meses iba en el coche reescuchando el disco Re de Café Tacuba, propiamente la canción de “El baile y el salón”; recordaba qué emotivo estuvo el inicio del concierto por los 15 años de la banda en 2oo4, cuando, poco antes de que los tacubos subieran al escenario, el público comenzó a corear el inicio de la canción… “papárapara eu eeeo” (algo así) y de pronto, ya más entrada la canción, reparé en algo en lo que nunca había reparado, quizá porque no es de mis canciones favoritas, aunque no era la primera vez que había escuchado la melodía.

En ese momento no le di importancia, sin embargo, al momento de llegar a las oficinas de la revista Dónde ir, comencé a tararear el principio. Un compañero me escuchó y de inmediato volteó a verme para decirme:

– Oye, pero ¿qué pedo? Se trata de dos hombres, ¿no?

–Ah, pues sí… — le dije un poco asombrado, aunque ese era el detalle en el que había reparado durante el trayecto en automóvil, pero que había enterrado inconscientemente.

Acto seguido: los dos asentimos y nos pusimos a hacer otras cosas.

¿Por qué cuento esto? Me explico: Hace poco vi un programa en HBO con el comediante Robert Wuhl, una “clase de historia” mezclada con comedia acerca de la conceptualización de la historia (valga la redundancia), donde básicamente, Wuhl deja muy claro que los hechos históricos son selectivos. Es decir, quedaplasmado lo que uno quiere que quede plasmado sin importar si conserva su relación con la realidad.

Wulh pone el ejemplo de “We Will Rock You” de Queen, un himno gay que los Estadounidenses cantan orgullosos en los eventos deportivos, sin reparar en su verdadero significado, de igual forma ocurre con “Yankee Doodle”, una canción despectiva hacia los estadounidenses donde se les llama gays.

Y lo mismo me ocurrió, y también a mi compañero de oficina, con “El baile y el salón”, que aunque sea más explícita en la parte que dice “De hombre a hombre, vu le vue cuche avec moi”, uno va tan divertido con la canción que opta por negar este guiño homoerótico.

Yo había decidido lo que quería escuchar en “El baile y el salón”, hasta que hice consciente la cuestión homosexual, y desde entonces, ya no la canto con la misma emoción puesto que ya no me identifico tanto con ella…

No sé si le pasa a mucha gente, pero dudo que todos aquellos que corearon la canción aquella noche hayan estado conscientes de que “El baile y el salón” es un himno al amor homosexual, estoy casi seguro que casi todos ellos, excepto aquellos que efectivamente eran gays, estaban en completa negación de la verdad.

O a lo mejor sólo me ocurrió a mi y a mi compañero de oficina… ni modo. (Fausto Ponce)

  • Chequen otro post sobre este mismo asunto en el blog Canibalitum: haz click aquí (está muy divertido), aunque puede herir suceptibilidades.
Blog Widget by LinkWithin

34 comments… add one

  • Eduardo Estrella Gonzalez March 31, 2008, 2:55 am

    Me tope por casualidad con tu comentario sobre el Baile y el Salon de cafe tacvba y el hecho que sea una cancion Gay (por cierto, Yo no lo soy ), mi opinion es que no debes limitarte a dejar de tararear una cancion simplemente por que crees que UNICAMENTE habla de un amor entre hombre y otro hombre… Es muy limitada esta perspectiva creo que es una cancion que habla de AMOR, y creo estar seguro que en algun antro habras visto a la chica de tus sueños y habras pretendido bailar con ella y toda esa excitacion (no me refiero unicamenta a la sexual) y ese deseo esta plasmado en esta cancion (desde el punto de vista de un homosexual claro) , pero estoy seguro que lo que te escribo lo habras sentido alguna vez.

    De eso trata precisamente esta cancion de ese sentimiento que es Universal. No debes negarte a disfrutar de estas canciones (y quiza a recordar a alguna chica) no por tararearla significa que eres Gay y quien te juzge asi será obtuso.

    Por mi parte cada vez que la veo bailar por la pista veo su cabello moverse al ritmo de la estruendosa musica y las luces destellantes reflejadas en su rostro, suena en mi cabeza… paparapapa eeo eeo.

    Un abrazo

    Eduardo Estrella.

    Reply
  • Fausto Ponce November 6, 2008, 6:01 pm

    Re: Eduardo
    Claro, tienes razón, es una gran rola e igual la disfruto, pero al estar consciente de que es para otro hombre, me salió un poco el prejuicio. Pero todo bien.

    Reply
  • manteka January 31, 2009, 8:40 pm

    jajajajjaja
    seeeeeeeeeeeeeeee, a todos nos sacó de onda cuando lo notamos, pero ps la inseguridad y el prejuicio son para los adolescentes, los “adultos maduros ” la cantamos asi más tranquilos.

    A estas alturas de la vida cada quién ya sabe que hace con la poronga, si le gusta darla o recibirla, a hombre o mujer, asi que ps asi como no somos emos por cantar canciones tristes nadie se va a volver gay por cantar la de los tacubos.

    saludos hijos de la poronga

    Reply
  • el medico brujo June 13, 2010, 3:24 am

    No habia notado ese pequeño detalle de la cancion, y no puedo esperar para ver a alguien cantando es rola para molestarlo.

    Reply
  • Lizbeth August 31, 2010, 4:22 pm

    Esto me encanta! Sabes… nunca la habia puesto enfoce en la cancion de “We will Rock You” hasta ahorita que lo veo en tu blog de 2 años. haha… en serio.. me encanto lo que escriviste!
    Soy una fan!

    Reply
  • Carlos September 1, 2010, 1:12 am

    Café Tacuba siempre me ha parecido una banda sobrevalorada, además de que siempre he pensado que uno de ellos tiene una orientación que no es acorde a su físico. No sé quien escribe las canciones de Café Tacaba y ni me importa. Ahora sobre la canción “We Will Rock You”, la canción fue escrita por Brian May orientada a las presentaciones en concierto, puedes pensar que Queen tenga canciones con cierta orientación gay en alguna de sus canciones, pero sería más obvio en las canciones escritas por Freddie Mercury que seguramente fue así. Siempre es fácil buscarle el lado gay a cualquier canción aunque ésta no lotenga.
    Pasando a otra cosa, me gusta mucho tu participación en el programa DMD, porque sí conoces de Cine, Libros, Cultura etc., y que no eres una Ana María Alvarado o un Daniel Bisogno entre otros que no saben nada de nada, y además eres muy chistosón.

    Reply
    • Manuel January 11, 2011, 6:35 pm

      no sabes nada…

      Reply
  • Kurt December 5, 2010, 8:23 pm

    Jajajajaja….
    Me pasó lo mismo hace ya un par de años. La cantaba alegre…tiene un gran ritmo disco y una letra sentimental,creo que de mucho contenido…haste que en voz alta digo: “De hombre a hombre…”
    Mmmm,de hombre a hombre?…escuché mal eso es todo. No,eso dice…
    What the f… (O en chileno,que wea?)
    Y así busqué hasta que encontré tu blog donde gente se percató de lo mismo,no fuí solo yo…pero bueno. De todas formas es un gran tema, musical y emotiva letra,sigue siendo bueno,pero,quiero cambiar ésa estrofa para cantarla tranquilo,Jejeje.
    Saludos.

    Reply
  • elian January 8, 2011, 6:41 am

    TIENES RAZON SE ME QUITARON LAS GANAS DE CANTARLA CUANDO VI LA LETRA

    Reply
  • stu.h January 12, 2011, 12:47 am

    hola a todos…
    no soy fanatico de cafe tacuba, por lo que hasta hace poco tiempo escuche la cancion mencionada y me gusto mucho, presisamente por lo que argumenta eduardo estrella. pero en este momento me percate de la ultima estrofa. y busque…

    muchas gracias a fausto por tomar tu tiempo y facilitar a muchas personas aclarar cosas como estas y darnos la oportunidad de poder comentar.

    saludos a todos.

    Reply
  • quelino May 29, 2011, 9:22 pm

    Los comentarios acerca de que ya no cantan la canción con el mismo ímpetu por descubrir que tiene un desliz gay me dan risa… MUCHA RISA… me hacen recordar episodios de la primaria cuando por algún motivo te prestaron un borrador de hello kitty o tu mama te puso una playera color rosa y los niños (y niñas también) armaban tremenda griterío “¡es niña! ¡es niña!”, creo que ya superamos esa etapa ¿verdad? ¿VERDAD? emm… nop… creo que no.. saludos pequeñines

    Reply
  • jean October 5, 2011, 5:34 pm

    si notan no solo la letra del baile y el salón tiene contenido gay, la canción esa noche también lo tiene.
    “Tu regreso había esperado
    más te veía muy feliz
    en los brazos de tu amada
    te olvidaste tú de mí”

    Reply
    • Nancy July 3, 2012, 4:15 pm

      Esa canción está dedicada a Chavela Vargas (inserte el comentario obvio aquí) jajajajaja.

      Reply
  • yess October 8, 2011, 3:22 am

    ¿porque mantenernos en la negacion del caracter homosexual de la cancion?, si!, evidentemente es una canción que habla del amor entre dos hombres… ¿y?, ¿porque no podemos disfrutar de ese amor si no somos homosexuales?, ¿que no se supone que en principio somos seres humanos?, probemos cantarla pensando en que seguramente es es la canción de amor de una enamorada pareja de hombres o mujeres y alegremonos por ello, porque hoy en día lo pueden hacer y porque pueden ser felices…

    Reply
    • Jaime December 8, 2011, 1:16 am

      En efecto, mi mujer y yo sentimos esta rola como nuestra, independientemente de la letra. Sea entre homos o heteros, el amor es el mismo.

      Reply
  • Carlos January 19, 2012, 8:06 am

    Hola, leí por ahi que lo que en realidad dice es:” Y así bailando quiero que me hagas el amor: ‘d`ombrè a ombrè Voulez-vous coucher avec moi?” (Una sombra obscura, quieres dormir conmigo?)
    Aqui el link: http://es.wikiquote.org/wiki/Caf%C3%A9_Tacvba

    Reply
  • Juan January 19, 2012, 8:06 pm

    Mmmm ¿y luego? se que la falta de conocimiento sobre lo diferente causa miedo en la mayoría de las personas.
    Pero es una canción y si te gusta es por que es buena y habla de cosas muy buenas que todos nos podemos relacionar con el amor.
    Si una estrofa hace que tu pecho tenga miedo y te haga dudar de que tan macho eres, creo que solo es el reflejo de lo que otras personas mas grandes seguramente implantaron en ti, que si esta mal o cualquier cosa que absorbiste en la niñes.
    Canta lo que te guste con seguridad, eso no cambia nada de ti, es solo una canción. O que? cuando cantas “bohemian rapsody” te molesta por que no te puedes identificar por que no mataste a alguien y no vas a morir? jaja digo, cual es la diferencia?

    Reply
  • Cynthia February 16, 2012, 8:11 pm

    Juan tiene mucha razón, no puede dejar de gustarnos una canción sólo por no identificarnos con ella, si de eso se tratara entonces la gente gay dejaría de cantar las canciones que hablan del amor de un hombre por una mujer y viceversa, lo cual es totalmente absurdo.

    Y respecto al contenido de las letras de cafeta, no veo la razón del escándalo específicamente por esta, igual maria habla de una prostituta y la de Carlos y Mariana (no se si ese sea el nombre de la canción) habla de incesto, simplemente si les causan escándalo estos temas pues no son del tipo como para ser fans de Cafe Tacuba, eso es todo.

    Reply
    • Roberto June 15, 2012, 5:34 am

      Querida cynthia, Las batallas, la cancion que habla de Mariana y Carlos, no es sobre incesto, sino de un chico que se enamora de la madre de su amigo, cuando apenas iba dejando la niñez, pero no te arruino la histaria, el libro es muy bueno!.
      Y por cierto la cancion dice “‘d`ombrè a ombrè Voulez-vous coucher avec moi?” (sombra de una sombra, quieres tu dormir conmigo?), aunque admito, cuando fui adolescente tambien me frikeo un poco el hecho de pensar “de hombre a hombre”, pero en fin… es estupido que por que una cancion hable de amor homosexual (este no es el caso), te deje de gustar… amor homosexual, heterosexual, al diablo!, es amor.
      Saludos.

      Reply
      • Víctor November 12, 2012, 11:48 pm

        No creo que sea d’ombre à ombre (que por cierto significa “de sombra a sombra”), no lo acentúa, acéptenlo es “de hombre a hombre” y es muy buena canción!

        Reply
  • rafael June 21, 2012, 4:50 am

    Cynthia la que dices de “mariana” habla de un libro de José Emilio Pacheco llamado “Las batallas en el desierto”..y la canción se llama “Las batallas”… te recomiendo que lo leas y así le darás otro sentido a esa canción ya que esa historia en mi opinión todo mexicano debería de conocerla …un saludo :)

    El baile y el salón habla de amor …sea homo o hetero es un gran himno ..y cantenla independientemente de lo que piensen los demás ..eso no les cambiará su sexualidad

    Reply
  • Nancy July 3, 2012, 4:09 pm

    Tienes toda la razón Fasto, el disco Re yo lo escuché hasta la nausea en la secuandaria, esa canción en particular me encanta y en esa época sentía que me describía perfectamente (fantasia adolecente) y tal como dices no era que no me diera cuenta que decía “de hombre a hombre” sino que lo pasas por alto, quizás hasta inconcientemente. Años después iba en el metro con un amigo gay (que además habla francés) y sonó esa canción yo le dije “me encanta esta canción” y él me dijo ” a mí también además de que es un himno gay” hasta ese día me cayó el veinte. Hoy escuché el disco de nuevo cinco años después y aunque me encanta la canción ya no la vivo como antes, no creo que sea porque sea homófoba sino porque ya no me identífico con ella.

    Reply
  • Eduardo November 11, 2012, 10:46 pm

    Interesante discusión. Vine a dar aquí investigando sobre la canción, porque precisamente ayer, escuchando, y criticando esa línea de la letra, un amigo nos hizo la observación de que no es “de hombre a hombre” en español, sino que la frase completa en francés es “d`ombrè a ombrè Voulez-vous coucher avec moi?”. Tiene mucho sentido.

    Otra interpretación que me parece bastante interesante, es la que me comentó un amigo: él interpreta que la canción habla literalmente sobre UN BAILE y UN SALÓN que se enamoran, y que siendo elementos inmateriales, “de hombre a hombre” significa el deseo de demostrar su amor de manera material, es decir “que me hagas el amor como lo hacen los seres humanos”.

    ¿Qué opinan?

    Reply
  • Vladimir April 12, 2013, 9:34 pm

    Pues me parece que suenas un poco homofobico.
    Yo tenia entendido que esa parte esta en francés deberías traducirlo o abrir mas tu mente.

    Reply
  • Juan Pablo Loza June 25, 2013, 6:06 pm

    Respeto. Es cuestión de respetar a quien escribió su percepción respecto de la letra de una canción que por demás es erótica, sensual, bailable, pegajosa, única, sensible… hasta hace poco escuche también la canción, después de que Café Tacvba es la emblemática banda de “Chilanga Banda” e “Ingrata”, “Eres”, olvidaron que a esta badan los “catalogan” o “colocan” dentro del género musical ALTERNATIVO; es emocionante ver como hacen y generan toda una controversia por que sí es amor entre hombres, a fin de cuentas es una extraordinaria composición, una combinación perfecta de letras y acordes musicales que entran poco a poco por los sentidos y hacen que el cuerpo dance alegremente, cierras los ojos y disfrutas del ritmo, ya quien tenga prejuicios respecto a que sí la canta es porque es gay, bueno entonces Vicente Fernández por mencionar alguno es un tipo suicida, deprimido, obsesivo y para nada disfruta de cantar sus canciones, porque él canta canciones así de esa índole, pero al ver a este personaje en entrevistas no parece que este deprimido en lo absolto, o que los Tacubos sean Gays o cosas así… es un comentario para reflexionar hasta donde permitimos que nuestra propia inteligencia nos margina para dejar de disfrutar la vida…

    Reply
  • victor July 2, 2013, 10:41 pm

    Bueno, debes de saber que”Ynkee doodle dandy” no es una canción despectiva hacia los gringos. En aquella época (por allá de 1850) cuando se escribió la canción, la palabra “Gay” no significaba lo mismo que ahora. El significado original de “Gay” es de una persona alegre o muy animosa, y no homosexual. Saludos

    Reply
    • Fausto Ponce July 3, 2013, 12:18 am

      No, estás un poco confundido, quizá porque no me expliqué bien. En esa canción no se utiliza la palabra “gay”, usan otras palabras para referirse a los Yankees como gays u homosexuales.

      Mi fuente es el documental que cito.

      Reply
    • Fausto Ponce July 3, 2013, 12:20 am

      Por cierto, la palabra Gay no figura en la letra de la canción.

      Reply
  • uriel July 23, 2013, 5:58 pm

    no se pq muchos se asombran de que la cancion, dija eso digo hay muchas letras que quizas todos las podemos entender de distintos modos, si es una cancion que habla de una relacion entre dos hombre, pero cual es la diferencia al final habla del amor entre dos personas, yo siempre supe el significado de esta cancion y en verdad la sigo cantando con el mismo entusiasmo sin ser gay.

    Reply
  • Natalia September 13, 2013, 3:38 am

    Hola! Me topé con tu post y quería aclararte que lo que dice la canción en realidad es: ” de ombre à ombre, voulez-vous coucher avec moi?”, es decir: ” de sombra a sombra, quieres acostarte conmigo?”… Así que mejor para la próxima vez investigas un poco más la letra antes de dejarte decir cualquier cosa.

    Reply
    • Fausto Ponce September 13, 2013, 4:26 am

      Jajaja ¿Eso qué??? ¡No dice eso!! Dice claramente Hombre a Hombre, si fuera como dices la frase se pronunciaría diferente porque la “e” final, en francés, no se pronuncia.

      Ok, supón que sea como dices, seguro Rubén hace que suene hombre a hombre a propósito para darle un doble sentido a la canción. O sea, no afecta lo escrito en este post, pero lo puede enriquecer porque es más poética la frase.

      Reply
  • LuCk October 17, 2013, 3:42 pm

    Soy gay y me parece que los heteros arman un tremendo drama por cualquier cosa, pero esto supero en exceso ese “cualquier cosa”… me mataron de la risa, es como si por ser gay no pudiera identificarme con partes de la letra de otras canciones que hablan de amor entre hombre y mujer… en serio fuera de proporciones, pero me da un enorme gusto ver la apertura que todos tienen hacia la homosexualidad, en serio no se espanten tanto menos si no son gays, nada más recuerden que segurito tienen un primo, un hermano, o hasta un papá gay, ya saben las estadísticas no fallan 1 de cada 10 le entran al arroz con popote…

    Reply

Leave a Comment

%d bloggers like this: